Haiku #133

himmelstauchsterne
unterm regen der sieder
das wasser kocht
. teezeit!

Begegnet sind mir die Himmelstauchsterne als ich versuchte ein japanisch verfasstes Haiku mittels Webtranslator zu verstehen. Eine weit geläufigere Übersetzung ist wohl Sternschnuppe. Dazu wäre mir aber das oben festgehaltene Kurzgesicht nicht eingefallen. Ich habe mir es daher zur Gewohnheit gemacht, fremdsprachige Gedichte von google translate und anderen Anbietern übersetzen zu lassen um die ein oder andere „neue“ Wortschöpfung zu finden.